Перевод "your... your name" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение your... your name (йо йо нэйм) :
jˈɔː
 jɔː nˈeɪm

йо йо нэйм транскрипция – 33 результата перевода

I knew he'd understand.
What's your... your name?
You ain't got an address, what do you need a name for?
Я знал, что он поймет.
Как вас... зовут?
У вас нет адреса, так зачем вам имя?
Скопировать
why are they looking for you?
How do they know your your name?
This is factionless.
Почему они искали тебя‎?
Откуда они знают твое имя‎?
Это безфракционники‎.
Скопировать
No, we co-author it.
Your... your name goes on the spine right under mine.
Ok, Hannah, I have an advance.
Нет, как соавторы.
Ваше имя будет на обложке сразу после моего.
Ханна, я получил аванс.
Скопировать
Wait!
What's your name?
Joan.
Подождите!
Как ваше имя?
Джоан.
Скопировать
0ne minute he's there, the next - zip - vanished.
Listen, em, what was your name?
Tallulah.
В одно мгновение он тут, в следующее - оп и испарился.
Послушай, как тебя зовут?
Таллула.
Скопировать
Got ya.
- You never even told me your name.
- Jane.
Попалась.
Ты даже не сказала мне, как тебя зовут.
Джейн.
Скопировать
What's your name?
What's your name?
Listen to me.
Как тебя зовут?
Как тебя зовут?
Послушайте меня.
Скопировать
- Erica-- don't rica" me, richard.
It's not your good name we're gonna destroy here today, much as I wish that it was.
dr. Hahn, it's done.
- Эрика... - Не эрикай мне, Ричард.
Это не твое доброе имя мы сегодня похороним, хотя я бы предпочла твое.
Доктор Ханн, все готово.
Скопировать
You can talk to me, Dalek Sec.
It is Dalek Sec, isn't it, that's your name?
You've got a name and a mind of your own.
Можешь мне рассказать, далек Сек.
Тебя же зовут далек Сек, верно?
У тебя есть своё имя, свой разум.
Скопировать
It is Dalek Sec, isn't it, that's your name?
You've got a name and a mind of your own.
Tell me what you're thinking right now.
Тебя же зовут далек Сек, верно?
У тебя есть своё имя, свой разум.
Расскажи, о чём ты думаешь.
Скопировать
I'm running for supervisor.
What's your name?
Cleve Jones.
Я выдвигаюсь в Совет.
Как тебя зовут?
Клив Джонс.
Скопировать
- Good afternoon, sir
Your name, please
Ruksel, well.
- Твой клиент.
-Добрый день, мсье.
Вашу фамилию, пожалуйста.
Скопировать
Are you a fan of mine?
what is your name?
Lieutenant Julia Molina
Вы моя поклонница?
Как вас там зовут-то?
Молина. Лейтенант Джулия Молина.
Скопировать
Lambeth Palace, London
What's your name, Lady Sheldon?
Margaret, Your Majesty.
Дворец Ламбет, Лондон
Как ваше имя, Леди Шелдон?
Маргарет, Ваше Величество.
Скопировать
Good morrow, Your Majesty.
What's your name?
William Webbe, Your Majesty.
Добрый день, Ваше Величество.
Как вас зовут?
Уиллиам Вебб, Ваше Величество.
Скопировать
William Webbe, Your Majesty.
your sweetheart's name?
Bess, Your Majesty.
Уиллиам Вебб, Ваше Величество.
а вашу возлюбленную?
Бэсс, Ваше Величество.
Скопировать
-There is... one more thing.
His Majesty has indicated to me he would like to pay court to your sister,from time to time, although
In which case, I am more than happy to offer you and your family my private chambers in the palace.
Есть... еще кое-что.
Его Величество обозначил, что желает ухаживать за вашей сестрой, время от времени, но во избежании скандала, связывающего его с именем вашей сестры, только в присутствии одного или нескольких членов вашей семьи.
В таком случае, я больше чем счастлив предложить вам и вашей семье мои личные комнаты во дворце.
Скопировать
I just walked by you, I didn't say "Hi", I didn't say "Thanks".
I do not know your name.
What kind of person does that?
Я просто прошла мимо - ни здрасьте, ни спасибо.
Я даже имени вашего не знаю.
Что ж я за человек такой?
Скопировать
well, i'm not sure i know what any of this has to do with me.
well, what this has to do with you, mr. locke, is that you donated one of your kidneys to adam seward
he used to be "anthony cooper."
Что ж, не уверен, что все это имеет отношение ко мне..
Это относится к Вам, мистер Лок, таким образом, что.. вы отдали одну из своих почек этому Адаму Сьюарду Только тогда его звали по-другому
Тогда он был Энтони Купером
Скопировать
well, i--look, i told you i don't know him.
then why was your name and address on a piece of paper in his pocket, mr. locke?
why were you--would you be looking through his pockets?
Я же сказал, что не знаю его..
Ваши имя и адрес были записаны на клочке бумаги, найденном у него в кармане, мистер Лок
А почему вы осматривали содержимое его карманов?
Скопировать
My favorite angel.
During the interlude, I'll call out your name
When he called out my name.
Для ангела, которого я люблю.
Когда будет звучать проигрыш, я назову твоё имя.
Когда он назовёт моё имя.
Скопировать
You have really beautiful eyes.
What's your name?
Ouch!
У вас очень красивые глаза.
Как вас зовут?
А!
Скопировать
You have really beautiful eyes.
What's your name?
Miss?
У тебя такие красивые глаза.
Как тебя зовут?
Мисс?
Скопировать
Jeong-ju is going to see him.
I'll call out your name.
Han Song-yi!
Джонг Джу пойдёт посмотреть на него.
Я назову твоё имя.
Хан Сонг Ю!
Скопировать
You still in the magic business?
-What's your name?
It's all here.
Тьι все еще в вoлшебнoм бизнесе?
Кaк тебя зoвут? - Чaкo.
Здесь есть всё.
Скопировать
- I have no idea.
She just said your name.
I've never seen her before in my life.
-Понятия не имею
А она тебя, кажется, знает, чувак, она назвала тебя по имени
Никогда ее раньше не видел
Скопировать
- Contract, my ass.
You signed your name here.
How much did we give Dal-Ho for the deal?
- Иди ты со своим контрактом...
Ты поставил свою подпись.
Сколько мы платим Даль Хо?
Скопировать
- Oh, sure.
- Your name is? - I'm OK-Hee.
- OK-Hee.
- Да, конечно.
- Как вас зовут?
- Ок Хи. - Ок Хи.
Скопировать
- You're here with me.
What's your name?
You Jews are close to your historical roots.
Ты здесь со мной, Цвика.
Как тебя зовут на самом деле?
Вы, евреи, храните ваши источники.
Скопировать
Not so flattering.
What's your name?
Riley.
Не так уж льстиво.
Как тебя зовут?
Райли.
Скопировать
Do you fix ancient samurai swords?
My name is Hiro Nakamura, and the fate of the world is in your hands.
So Peter Petrelli is your uncle.
Вы чините древние самурайские мечи?
Меня зовут Хиро Накамура. В Ваших руках судьба всего мира.
Питер Петрелли твой дядя? А ты не знал?
Скопировать
Tell him it's about stopping Sylar.
You say that name again, and I will break your neck.
Do you know where Bennet is?
Скажи ему, что это на счет Сайлара.
Упомянешь еще раз это имя, и я сломаю тебе шею.
Ты знаешь где Бэннет?
Скопировать
No, no, no, I want my whole name.
All right, little, your whole name, and it's gonna be red.
- Little?
Нет, нет, нет, хочу имя полностью.
Хорошо, мелкими буквами имя полностью, и красным цветом.
- Мелкими?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your... your name (йо йо нэйм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your... your name для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо йо нэйм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение